Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

tailor-made software

  • 1 software personalizado

    m.
    personalized software, middleware.
    * * *
    Ex. The amount of programming required for complex tailor-made software can be reduced considerably by the use of a 'programmable' DBMS such as Dbase II.
    * * *

    Ex: The amount of programming required for complex tailor-made software can be reduced considerably by the use of a 'programmable' DBMS such as Dbase II.

    Spanish-English dictionary > software personalizado

  • 2 software

    m.
    software (computing).
    paquete de software software package
    software integrado integrated software
    software de dominio público public domain software
    * * *
    1 software
    * * *
    noun m.
    * * *
    ['sofwer]
    SM software

    software libre — free software, freeware

    * * *
    ['sofwer]
    masculino software
    * * *
    = software, software system, software program, computer application.
    Ex. Software is the programs or lists of instructions which are necessary to enable a computer system to conduct specific tasks.
    Ex. READS is a software system designed to run on a local area network (LAN) file server and accessed by multiple workstation.
    Ex. In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex. This computer application allows the student to simulate the role of a volcanologist and provides insight into the role of a research scientist and the science of volcanology.
    ----
    * demostración de software = software demo.
    * industria del software, la = software industry, the.
    * ingeniería de software = software engineering.
    * productor de software = software house, software producer.
    * programas de software libre = freeware.
    * software abierto = open software.
    * software comercial = proprietary software, commercial software.
    * software de código abierto = open source software.
    * software de comunicaciones = communications software.
    * software de comunicaciones, programa de comunicaciones = communications software.
    * software de filtrado = filtering software.
    * software de grabación en CD = burning software.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.
    * software didáctico = courseware.
    * software filtro = filtering software.
    * software gratuito = user-supported software.
    * software informático = computer software.
    * software inteligente = intelligent software.
    * software intermedio = middleware.
    * software libre = freeware, free software.
    * software maligno = malware, malicious software.
    * software para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.
    * software patentado = proprietary software.
    * software personalizado = tailor-made software.
    * software superinflado = bloatware, bloatware.
    * * *
    ['sofwer]
    masculino software
    * * *
    = software, software system, software program, computer application.

    Ex: Software is the programs or lists of instructions which are necessary to enable a computer system to conduct specific tasks.

    Ex: READS is a software system designed to run on a local area network (LAN) file server and accessed by multiple workstation.
    Ex: In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex: This computer application allows the student to simulate the role of a volcanologist and provides insight into the role of a research scientist and the science of volcanology.
    * demostración de software = software demo.
    * industria del software, la = software industry, the.
    * ingeniería de software = software engineering.
    * productor de software = software house, software producer.
    * programas de software libre = freeware.
    * software abierto = open software.
    * software comercial = proprietary software, commercial software.
    * software de código abierto = open source software.
    * software de comunicaciones = communications software.
    * software de comunicaciones, programa de comunicaciones = communications software.
    * software de filtrado = filtering software.
    * software de grabación en CD = burning software.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.
    * software didáctico = courseware.
    * software filtro = filtering software.
    * software gratuito = user-supported software.
    * software informático = computer software.
    * software inteligente = intelligent software.
    * software intermedio = middleware.
    * software libre = freeware, free software.
    * software maligno = malware, malicious software.
    * software para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.
    * software patentado = proprietary software.
    * software personalizado = tailor-made software.
    * software superinflado = bloatware, bloatware.

    * * *
    /ˈsofwer/
    ( Inf) (en general) software; (específico) piece of software
    descargar software/un software to download software/a piece of software
    Compuesto:
    systems software
    * * *

    software /'sofwer/ sustantivo masculino
    software
    software m Inform software
    ' software' also found in these entries:
    Spanish:
    paquete
    - actualizar
    - antivirus
    English:
    freeware
    - licensed
    - package
    - software
    - software package
    - proprietary
    - soft
    * * *
    software ['sofwer] nm
    Informát software;
    paquete de software software package
    software de comunicaciones communications software;
    software de dominio público public domain software;
    software integrado integrated software;
    software de sistema system software
    * * *
    m INFOR software;
    software de usuario user software
    * * *
    : software
    * * *
    software n software

    Spanish-English dictionary > software

  • 3 תכנה תפורה

    tailor-made software

    Hebrew-English dictionary > תכנה תפורה

  • 4 programa informático hecho por encargo

    Ex. The amount of programming required for complex tailor-made software can be reduced considerably by the use of a 'programmable' DBMS such as Dbase II.
    * * *

    Ex: The amount of programming required for complex tailor-made software can be reduced considerably by the use of a 'programmable' DBMS such as Dbase II.

    Spanish-English dictionary > programa informático hecho por encargo

  • 5 programa personalizado

    Ex. The amount of programming required for complex tailor-made software can be reduced considerably by the use of a 'programmable' DBMS such as Dbase II.
    * * *

    Ex: The amount of programming required for complex tailor-made software can be reduced considerably by the use of a 'programmable' DBMS such as Dbase II.

    Spanish-English dictionary > programa personalizado

  • 6 personalizado

    adj.
    personalized, custom, custom-designed, custom-made.
    past part.
    past participle of spanish verb: personalizar.
    * * *
    1 personalized
    * * *
    ADJ (=individualizado) [servicio, instrucciones] personalized; (=hecho a medida) [coche, ordenador, solución] customized
    * * *
    - da adjetivo < servicio> personalized
    * * *
    = individualised [individualized, -USA], personalised [personalized, -USA], customised [customized, -USA], tailor-made [tailormade], tailored, custom.
    Ex. Group SDI, these services are not individualised, but rather are based either on set of standard profiles (Standard SDI) from which the user can choose, or on a group profile which bridges the interest of a group of people.
    Ex. Personalised assistance being impossible, the library has decided to facilitate access by pointing out, by means of a coloured dot, the easiest books.
    Ex. Librarians are now asking vendors to provide customized services as well.
    Ex. Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.
    Ex. Tailored formats are provided on the screen for the input and amendment of records.
    Ex. Theory covered in the workshop will be firmly grounded in practice so that participants leave with a strong sense of where to begin in setting up a custom digital imaging operation.
    ----
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * de forma personalizada = on a one-to-one basis.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * programa personalizado = tailor-made software.
    * software personalizado = tailor-made software.
    * * *
    - da adjetivo < servicio> personalized
    * * *
    = individualised [individualized, -USA], personalised [personalized, -USA], customised [customized, -USA], tailor-made [tailormade], tailored, custom.

    Ex: Group SDI, these services are not individualised, but rather are based either on set of standard profiles (Standard SDI) from which the user can choose, or on a group profile which bridges the interest of a group of people.

    Ex: Personalised assistance being impossible, the library has decided to facilitate access by pointing out, by means of a coloured dot, the easiest books.
    Ex: Librarians are now asking vendors to provide customized services as well.
    Ex: Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.
    Ex: Tailored formats are provided on the screen for the input and amendment of records.
    Ex: Theory covered in the workshop will be firmly grounded in practice so that participants leave with a strong sense of where to begin in setting up a custom digital imaging operation.
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * de forma personalizada = on a one-to-one basis.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * programa personalizado = tailor-made software.
    * software personalizado = tailor-made software.

    * * *
    ‹servicio› personalized
    plan personalizado de ahorro personal savings plan
    * * *
    personalizado, -a adj
    personalized;
    [computador] customized

    Spanish-English dictionary > personalizado

  • 7 programa

    m.
    1 program.
    programa espacial space program
    programa de fiestas program of events
    2 schedule, program.
    3 program.
    programa concurso quiz (show)
    programa de humor comedy show
    4 program (computing).
    programa informático computer program
    5 cycle.
    programa de lavado wash cycle
    6 pickup.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: programar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: programar.
    * * *
    1 (gen) programme (US program)
    2 INFORMÁTICA program
    4 (plan) plan
    \
    programa electoral election manifesto, US election program
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de curso, actividades, TV, Radio] programme, program (EEUU)

    programa de estudios — curriculum, syllabus

    programa electoral — electoral programme, electoral program (EEUU), election manifesto

    programa nuclear — nuclear programme, nuclear program (EEUU)

    2) (Cine)
    3) (Inform) program
    4) Cono Sur * (=amorío) love affair
    * * *
    1)
    a) (Rad, TV) program*

    programa doble — (Cin) double bill, double feature

    b) ( folleto) program*
    2) (programación, plan) program*

    eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)

    3)
    a) ( político) program*
    b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus
    4) (Inf, Elec) program*
    5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)
    * * *
    = agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.
    Ex. The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.
    Ex. Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.
    Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex. In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex. This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.
    Ex. Programme schedules are subject to change without prior notification.
    ----
    * actualización de programa informático = maintenance release.
    * archivo de programas = programme file.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * colección de programas informáticos = software library.
    * conjunto de programas = workbench, workbench.
    * demostración de programa = software demo.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * desarrollo de programas = software development.
    * descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.
    * ejecución del programa = computer run.
    * elaborar un programa = draw up + program(me).
    * homologar un programa = accredit + programme.
    * paquete de programas = package.
    * paquete de programas de ordenador = software package.
    * paquete integrado de programas = software suite.
    * paquetes de programas = programme packages.
    * poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
    * presentar un programa = present + programme.
    * programa académico = academic programme.
    * programa acelerado = crash program(me).
    * programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.
    * programa añadido = plug-in program, plug-in.
    * programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).
    * programa básico = Core Programme.
    * programa bibliotecario = library program(me).
    * programa cliente = browser software, browser.
    * programa compilador = compiler.
    * programa creador de informes = report writer.
    * programa cultural = cultural programme.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.
    * programa de adultos = adult programme.
    * programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.
    * programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.
    * programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * programa de capacitación = training programme.
    * programa de código abierto = open source software.
    * programa de comunicaciones = communication software, communications software.
    * programa de conexión = logging programme.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.
    * programa de correo electrónico = electronic mail system.
    * programa de curso = course program(me).
    * programa de debate = talk show.
    * programa de descodificación = cracker.
    * programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.
    * programa de dominio público = public domain software.
    * programa de edición de texto = editor.
    * programa de ejercicio físico = exercise programme.
    * programa de entrevistas = talk show.
    * programa de escritores en estancia = writers in residence programme.
    * programa de estudio = programme of study.
    * programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.
    * programa de estudios común = common core syllabus.
    * programa de estudios homologado = accredited programme.
    * programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.
    * programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa de grabación en CD = burning software.
    * programa de humor = comedy programme.
    * programa de imitación = mimicry software.
    * programa de inserción social = Head Start program.
    * programa de intercambio = exchange programme.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa de inversiones = investment program(me).
    * programa de investigación = research agenda.
    * programa + dejar de funcionar = programme + crash.
    * programa de la asignatura = learning program(me).
    * programa del congreso = conference programme.
    * programa del curso = course syllabus.
    * programa de lectura = reading programme.
    * programa de marketing = marketing programme.
    * programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * programa de montaje de aplicaciones = software packager.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * programa de noticias = news programme.
    * programa de ordenador = computer programme.
    * programa de orientación = orientation programme.
    * programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * programa de prueba beta = beta test programme.
    * programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.
    * programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.
    * programa de trabajo = work schedule.
    * programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.
    * programa de utilidades = utilities.
    * programa de viaje = travel plan.
    * programa didáctico = courseware.
    * programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).
    * programa electoral = ticket.
    * programa en CD-ROM = CD-ROM software.
    * programa ensamblador = assembler program.
    * programa filtro = filtering software.
    * programa fuente = source programme.
    * programa fundamental = Core Programme.
    * programa gratuito = user-supported software.
    * programa informático = computer programme, software system, computer application.
    * programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.
    * programa informático con mantenimiento incluido = supported software.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programa intensivo = crash program(me).
    * programa maligno = malware, malicious software.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.
    * Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * programa nuclear = nuclear programme.
    * programa objeto = object program(me).
    * programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.
    * programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.
    * programa para inventariar = inventory program.
    * programa personalizado = tailor-made software.
    * programa piloto = pilot program(me).
    * Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.
    * programa político = ticket.
    * programa presidencial = presidential programme.
    * programa principal = Core Programme.
    * programa puente = interface.
    * programa que se añade = add-on pack.
    * programa respiro = respite care.
    * programas básicos = basic software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * programas de acceso = access software.
    * programas de alfabetización = literacy promotion.
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * programas de estudios = syllabi.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * programas de software libre = freeware.
    * programas distribuidos por el autor = shareware.
    * programa servidor = server software program.
    * programas espía = spyware.
    * programas espía de anuncios = adware.
    * programas HyperCard = HyperCard software.
    * programas informáticos = software, computer software.
    * programas informáticos comerciales = commercial software.
    * programas intermedios = middleware.
    * programas malignos = badware.
    * programa social = social program(me).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.
    * promover un programa = launch + program(me).
    * tecla de función del programa = programme function key.
    * un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.
    * * *
    1)
    a) (Rad, TV) program*

    programa doble — (Cin) double bill, double feature

    b) ( folleto) program*
    2) (programación, plan) program*

    eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)

    3)
    a) ( político) program*
    b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus
    4) (Inf, Elec) program*
    5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)
    * * *
    = agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.

    Ex: The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.

    Ex: Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.
    Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex: In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex: This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.
    Ex: Programme schedules are subject to change without prior notification.
    * actualización de programa informático = maintenance release.
    * archivo de programas = programme file.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * colección de programas informáticos = software library.
    * conjunto de programas = workbench, workbench.
    * demostración de programa = software demo.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * desarrollo de programas = software development.
    * descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.
    * ejecución del programa = computer run.
    * elaborar un programa = draw up + program(me).
    * homologar un programa = accredit + programme.
    * paquete de programas = package.
    * paquete de programas de ordenador = software package.
    * paquete integrado de programas = software suite.
    * paquetes de programas = programme packages.
    * poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
    * presentar un programa = present + programme.
    * programa académico = academic programme.
    * programa acelerado = crash program(me).
    * programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.
    * programa añadido = plug-in program, plug-in.
    * programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).
    * programa básico = Core Programme.
    * programa bibliotecario = library program(me).
    * programa cliente = browser software, browser.
    * programa compilador = compiler.
    * programa creador de informes = report writer.
    * programa cultural = cultural programme.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.
    * programa de adultos = adult programme.
    * programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.
    * programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.
    * programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * programa de capacitación = training programme.
    * programa de código abierto = open source software.
    * programa de comunicaciones = communication software, communications software.
    * programa de conexión = logging programme.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.
    * programa de correo electrónico = electronic mail system.
    * programa de curso = course program(me).
    * programa de debate = talk show.
    * programa de descodificación = cracker.
    * programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.
    * programa de dominio público = public domain software.
    * programa de edición de texto = editor.
    * programa de ejercicio físico = exercise programme.
    * programa de entrevistas = talk show.
    * programa de escritores en estancia = writers in residence programme.
    * programa de estudio = programme of study.
    * programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.
    * programa de estudios común = common core syllabus.
    * programa de estudios homologado = accredited programme.
    * programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.
    * programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa de grabación en CD = burning software.
    * programa de humor = comedy programme.
    * programa de imitación = mimicry software.
    * programa de inserción social = Head Start program.
    * programa de intercambio = exchange programme.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa de inversiones = investment program(me).
    * programa de investigación = research agenda.
    * programa + dejar de funcionar = programme + crash.
    * programa de la asignatura = learning program(me).
    * programa del congreso = conference programme.
    * programa del curso = course syllabus.
    * programa de lectura = reading programme.
    * programa de marketing = marketing programme.
    * programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * programa de montaje de aplicaciones = software packager.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * programa de noticias = news programme.
    * programa de ordenador = computer programme.
    * programa de orientación = orientation programme.
    * programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * programa de prueba beta = beta test programme.
    * programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.
    * programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.
    * programa de trabajo = work schedule.
    * programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.
    * programa de utilidades = utilities.
    * programa de viaje = travel plan.
    * programa didáctico = courseware.
    * programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).
    * programa electoral = ticket.
    * programa en CD-ROM = CD-ROM software.
    * programa ensamblador = assembler program.
    * programa filtro = filtering software.
    * programa fuente = source programme.
    * programa fundamental = Core Programme.
    * programa gratuito = user-supported software.
    * programa informático = computer programme, software system, computer application.
    * programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.
    * programa informático con mantenimiento incluido = supported software.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programa intensivo = crash program(me).
    * programa maligno = malware, malicious software.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.
    * Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * programa nuclear = nuclear programme.
    * programa objeto = object program(me).
    * programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.
    * programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.
    * programa para inventariar = inventory program.
    * programa personalizado = tailor-made software.
    * programa piloto = pilot program(me).
    * Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.
    * programa político = ticket.
    * programa presidencial = presidential programme.
    * programa principal = Core Programme.
    * programa puente = interface.
    * programa que se añade = add-on pack.
    * programa respiro = respite care.
    * programas básicos = basic software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * programas de acceso = access software.
    * programas de alfabetización = literacy promotion.
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * programas de estudios = syllabi.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * programas de software libre = freeware.
    * programas distribuidos por el autor = shareware.
    * programa servidor = server software program.
    * programas espía = spyware.
    * programas espía de anuncios = adware.
    * programas HyperCard = HyperCard software.
    * programas informáticos = software, computer software.
    * programas informáticos comerciales = commercial software.
    * programas intermedios = middleware.
    * programas malignos = badware.
    * programa social = social program(me).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.
    * promover un programa = launch + program(me).
    * tecla de función del programa = programme function key.
    * un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.

    * * *
    A
    1 ( Rad, TV) program*
    programa doble ( Cin) double bill, double feature
    Compuestos:
    quiz show
    talk show, chat show ( BrE)
    B (programación, plan) program*
    tuvo un programa de visitas muy apretado he had a very tight program o schedule
    el que viniera con su madre no estaba en el programa ( hum); I hadn't bargained on her mother coming along with her, it wasn't part of the plan for her to bring her mother
    me toca quedarme con los niños ¡mira qué programa! ( iró); I have to stay at home and mind the kids … what a wonderful prospect! ( iro)
    no tengo programa para mañana I don't have anything planned o ( colloq) I've nothing on tomorrow
    C
    1 (de medidas) program*
    su programa electoral their election manifesto
    2 ( Educ) (de una materia) syllabus; (de un curso) curriculum, syllabus
    D
    1 ( Inf) program*
    2 ( Elec) program*
    Compuestos:
    ( Inf) spyware
    source program
    E ( RPl fam) (conquista) pickup ( colloq), bit of stuff ( BrE colloq)
    * * *

     

    Del verbo programar: ( conjugate programar)

    programa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    programa    
    programar
    programa sustantivo masculino
    1
    a) (Rad, TV) program( conjugate program);


    programa de entrevistas chat show
    b) ( folleto) program( conjugate program)

    2 (programación, plan) program( conjugate program)
    3
    a) ( político) program( conjugate program);


    b) (Educ) ( de asignatura) syllabus;

    ( de curso) curriculum, syllabus
    4 (Inf, Elec) program( conjugate program)
    programar ( conjugate programar) verbo transitivo
    1
    a) (Rad, TV) to schedule

    b)actividades/eventos to plan, draw up a program( conjugate program) for;

    horario/fecha to schedule, program( conjugate program);
    viaje› to organize
    c) (Transp) ‹llegadas/salidas to schedule, timetable (BrE)

    2 (Inf) to program
    programa sustantivo masculino
    1 (de radio, televisión) programme
    programa concurso, quiz show
    2 (plan, proyecto) programme, schedule
    programa electoral, election manifesto
    3 (de estudios) curriculum
    4 Inform program
    Recuerda que en Estados Unidos se escribe program, mientras que los británicos prefieren la grafía programme, a menos que se trate de un programa informático.
    programar verbo transitivo
    1 (actividades, eventos) to programme, draw up a programme for: han programado un ciclo de cine portugués, they've programmed a series of Portuguese films
    2 (un aparato) to set, programme: no sé programar el vídeo, I don't know how to program the VCR
    3 (radio, televisión) to schedule
    (medios de transporte, entradas/salidas) to schedule, timetable
    4 Inform to program
    ' programa' also found in these entries:
    Spanish:
    estival
    - informática
    - informático
    - interactivo
    - intermedia
    - intermedio
    - ofensa
    - presentar
    - presentación
    - ribete
    - sintonía
    - suspender
    - agenda
    - ágil
    - amplio
    - animador
    - animar
    - apretado
    - audiencia
    - azafata
    - calendario
    - conducción
    - conducir
    - conductor
    - consagrar
    - cortar
    - delinear
    - didáctico
    - documental
    - echar
    - educativo
    - emisión
    - emitir
    - enlatado
    - espacio
    - fascinar
    - infantil
    - informativo
    - instalar
    - mirar
    - nacional
    - noticia
    - piloto
    - plan
    - poner
    - popular
    - recargar
    - repetición
    - repetir
    - transmisión
    English:
    air
    - austerity
    - bootleg
    - chat show
    - close
    - computer program
    - fluff
    - hand-out
    - informative
    - intercultural
    - introduce
    - introduction
    - live
    - manifesto
    - master
    - news programme
    - overrun
    - phone-in
    - pilot programme
    - platform
    - prerecord
    - present
    - program
    - programme
    - rehearsal
    - run
    - run over
    - schedule
    - screen
    - shorten
    - show
    - special
    - support
    - switch off
    - syllabus
    - talk-show
    - television programme
    - bill
    - blue
    - broadcast
    - chat
    - credit
    - curriculum
    - flag
    - further
    - game
    - look
    - magazine
    - Medicaid
    - Medicare
    * * *
    1. [de radio, televisión] programme
    programa concurso game show;
    2. [de lavadora, lavavajillas] cycle
    programa de lavado wash cycle
    3. [proyecto] programme
    programa de creación de empleo job creation scheme;
    programa espacial space programme;
    programa de intercambio exchange (programme)
    4. [folleto] programme
    programa de mano programme
    5. [de actividades] schedule, programme;
    ¿cuál es el programa para esta tarde? [¿qué hacemos?] what's the plan for this afternoon?;
    Hum
    la tormenta no estaba en el programa the storm wasn't part of the programme, the storm wasn't supposed to happen
    programa de fiestas programme of events [during annual town festival]
    6. [de curso, asignatura] syllabus
    7. Informát program
    programa de maquetación page layout program
    8. programa libre [en patinaje artístico] free skating
    9. RP Fam [ligue] pick-up;
    empezaron a llegar, cada uno con su programa they began to arrive, each with his or her pick-up
    * * *
    m
    1 TV, RAD program, Br
    programme;
    programa de mano de concierto program, Br programme
    2 INFOR program
    3 EDU syllabus, curriculum
    * * *
    1) : program
    2) : plan
    3)
    programa de estudios : curriculum
    * * *
    1. (de televisión, radio) programme
    ¿cuál es tu programa preferido? what's your favourite programme?
    2. (de ordenador) program
    3. (de asignatura) syllabus

    Spanish-English dictionary > programa

  • 8 encargo

    m.
    1 order (pedido).
    por encargo to order
    2 errand (recado).
    3 task, assignment (tarea).
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: encargar.
    * * *
    1 (recado) errand
    2 (empleo) job, assignment
    3 (responsabilidad) responsibility
    4 COMERCIO order, commission
    \
    como hecho,-a de encargo perfect
    hacer un encargo (recado) to run an errand 2 (pedido) to place an order
    hecho,-a de encargo (a petición) made to order 2 (a la medida) made to measure
    * * *
    noun m.
    3) commission, job
    * * *
    SM
    1) (=pedido) order

    de o por encargo — [traje, vestido] tailor made, made to order; [muebles] made to order

    "se hacen tartas por encargo" — "cakes made to order"

    ni hecho de encargo podrías ser más torpehum you couldn't be more clumsy if you tried

    2) [profesional] job, commission
    3) [para comprar algo] errand

    le hice varios encargos de Nueva York — I asked him to buy a few things in New York, I asked him to bring back a few things from New York

    4)
    * * *
    a) (recado, pedido)

    ¿te puedo hacer unos encargos? — could you buy o get a few things for me?

    b) (Com) order

    sólo por encargo — ( en restaurante) must be ordered in advance

    muebles de encargomade-to-order o custom-made furniture

    hecho de encargo — (Esp)

    el sofá le va al salón que ni hecho de encargothe sofa is absolutely tailor-made o perfect for the living room

    eres más tonto que hecho de encargo — (fam) you couldn't be more stupid if you tried (colloq)

    c) (cargo, misión) job, assignment
    d) (AmL fam & euf) ( embarazo)
    * * *
    = commissioning, charge, errand, order.
    Nota: Orden que se cursa a un proveedor dándole las referencias de los documentos que se desean adquirir por compra.
    Ex. Such commissioning of books of this sort does not in any way imply that the author is working as a hack.
    Ex. She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.
    Ex. To many kids, errands are boring, tiring, and just a big drag.
    Ex. The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.
    ----
    * encuadernación por encargo = bespoke binding.
    * hacer encargos = run + errands.
    * hacer por encargo = make to + order.
    * hecho por encargo = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure.
    * por encargo = custom, bespoke.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * publicar por encargo = publishing on commission.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.
    * * *
    a) (recado, pedido)

    ¿te puedo hacer unos encargos? — could you buy o get a few things for me?

    b) (Com) order

    sólo por encargo — ( en restaurante) must be ordered in advance

    muebles de encargomade-to-order o custom-made furniture

    hecho de encargo — (Esp)

    el sofá le va al salón que ni hecho de encargothe sofa is absolutely tailor-made o perfect for the living room

    eres más tonto que hecho de encargo — (fam) you couldn't be more stupid if you tried (colloq)

    c) (cargo, misión) job, assignment
    d) (AmL fam & euf) ( embarazo)
    * * *
    = commissioning, charge, errand, order.
    Nota: Orden que se cursa a un proveedor dándole las referencias de los documentos que se desean adquirir por compra.

    Ex: Such commissioning of books of this sort does not in any way imply that the author is working as a hack.

    Ex: She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.
    Ex: To many kids, errands are boring, tiring, and just a big drag.
    Ex: The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.
    * encuadernación por encargo = bespoke binding.
    * hacer encargos = run + errands.
    * hacer por encargo = make to + order.
    * hecho por encargo = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure.
    * por encargo = custom, bespoke.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * publicar por encargo = publishing on commission.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.

    * * *
    1
    (recado, pedido): ¿te puedo hacer unos encargos? could you buy a few things for me?, could you bring me back a few things?
    tengo que salir a comprar los encargos que me han hecho I have to go out to buy the things I've been asked to get
    mi hijo está haciendo un encargo my son is out on o is running an errand
    2 ( Com) order
    sólo los hacemos por encargo we only make them to order
    [ S ] sólo por encargo (en un restaurante) must be ordered in advance
    muebles de encargo con precios muy competitivos made-to-order o custom-made furniture at very competitive prices
    hecho de encargo ( Esp): el sofá le va al salón que ni hecho de encargo the sofa goes so well in the living room, you would think it had been made to order, the sofa is absolutely tailor-made for the living room
    eres más tonto que hecho de encargo ( fam); you couldn't be more stupid if you tried ( colloq)
    3 (cargo, misión) job, assignment
    4
    ( AmL fam euf) (embarazo): el novio se fue y la dejó con encargo her boyfriend went off, leaving her in the family way ( colloq dated)
    traer a algn de encargo ( Méx fam); to give sb a hard time ( colloq)
    * * *

     

    Del verbo encargar: ( conjugate encargar)

    encargo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    encargó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    encargar    
    encargo
    encargar ( conjugate encargar) verbo transitivo
    1
    a) encargole algo a algn ‹ tarea› to entrust sb with sth;

    me encargó una botella de whisky escocés she asked me to buy o get her a bottle of Scotch

    b) encargo a algn que haga algo to ask sb to do sth

    2mueble/paella/libro to order;
    informe/cuadro to commission
    encargarse verbo pronominal encargose de algo/algn to take care of sth/sb;

    encargo sustantivo masculino
    a) (recado, pedido):

    ¿te puedo hacer unos encargos? could you buy o get a few things for me?;

    mi hijo está haciendo un encargo my son is out on o is running an errand
    b) (Com) order;


    c) (cargo, misión) job, assignment

    encargar verbo transitivo
    1 (encomendar) to entrust: su madre le encargó que cuidara de sus hermanos, her mother entrusted her with the care of her brothers
    2 Com (solicitar mercancías) to order: encargaremos una pizza, we'll order a pizza
    (un servicio) to commission: ¿por qué no se lo encargas a ellos?, why don't you commission it from them?
    encargo sustantivo masculino
    1 (recado) errand: tengo que hacer un encargo, I have an errand to do
    2 (tarea, trabajo) job, assignment: me han dado otro encargo, they've given me another job
    3 Com order: lo fabrican por encargo, they make it to order
    ' encargo' also found in these entries:
    Spanish:
    encargar
    - encargarse
    - recado
    - tranquilo
    English:
    assign
    - care
    - catering
    - command performance
    - get in
    - kissogram
    - made-to-order
    - order
    - commission
    - custom
    - it
    * * *
    encargo, RP encargue nm
    1. [pedido] order;
    hacer un encargo a alguien to order sth from sb;
    les hicimos un encargo de una mesa la semana pasada we ordered a table from them last week;
    Esp
    (hecho) de encargo tailor-made;
    Esp
    mobiliario (hecho) de encargo furniture made to order;
    se hacen paellas por encargo paella can be made to order;
    el artista trabaja por encargo the artist does commission work;
    es más tonto que hecho de encargo he couldn't be more stupid if he tried
    2. [recado] errand;
    me han hecho un encargo para que se lo compre en Londres they've asked me to buy something for them in London
    3. [tarea] task, assignment;
    viajó a Seattle con el encargo de cerrar el trato he went to Seattle charged with closing the deal
    4. Am Fam [embarazo]
    estar de encargo to be expecting
    * * *
    m
    1 job, errand;
    ¿te puedo hacer un encargo? can I ask you to do something for me?
    2 COM order;
    hecho por encargo made to order
    3
    :
    por encargo de at the request of
    * * *
    1) : errand
    2) : job assignment
    3) : order
    hecho de encargo: custom-made, made to order
    * * *
    1. (pedido) order
    2. (recado) errand

    Spanish-English dictionary > encargo

  • 9 informático

    adj.
    information-technology, software, computer, of information technology.
    * * *
    1 computer, computing
    nombre masculino,nombre femenino
    1 computer expert
    * * *
    informático, -a
    1.
    ADJ computer antes de s
    2.
    SM / F (=técnico) computer expert; (=programador) computer programmer
    3.
    informática
    * * *
    I
    - ca adjetivo computer (before n)
    II
    masculino y femenino computer specialist (o programmer etc)
    * * *
    I
    - ca adjetivo computer (before n)
    II
    masculino y femenino computer specialist (o programmer etc)
    * * *
    informático1
    1 = computer scientist, computer specialist.

    Ex: Others engaged in organizing and exploiting information, such as managers, computer scientists and administrators, should also find something of interest.

    Ex: Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.
    * informáticos = computer staff.

    informático2
    2 = computational, computering.

    Ex: This article considers the future impact of exponential increases in computational, storage and telecommunication capacities on automated information systems.

    Ex: The 1980s have seen a significant increase in the quantity and breadth of offshore computering services -- those based in the developing countries.
    * animación informática = computer animation.
    * auditoría informática = computer audit, computer auditing.
    * fraude informático = computer fraud.
    * friki informático = computer geek, computer whiz.
    * friqui informático = computer geek, computer whiz.
    * ingeniero informático = computer engineer.
    * jerga informática = geek speak.
    * modelo informático = computer model.
    * operador informático = computer operator.
    * piratería informática = hackery.
    * programa informático comercial = commercial application, commercial software.
    * programa informático con mantenimiento incluido = supported software.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * sistema informático = computer system.

    * * *
    computer ( before n)
    computer specialist
    * * *

     

    informático
    ◊ -ca adjetivo

    computer ( before n)
    informático,-a
    I adjetivo computer, computing: es un programa informático muy novedoso, it's a very innovative computer programme
    II sustantivo masculino y femenino (computer) technician

    ' informático' also found in these entries:
    Spanish:
    informática
    - material
    - pirata
    - programa
    - delito
    English:
    computer
    - computer program
    - hacker
    - inform
    - package
    * * *
    informático, -a
    adj
    computer;
    red informática computer network
    nm,f
    [experto] computer expert; [técnico] computer technician
    * * *
    I adj computer atr
    II m, informática f IT specialist

    Spanish-English dictionary > informático

  • 10 informático2

    2 = computational, computering.
    Ex. This article considers the future impact of exponential increases in computational, storage and telecommunication capacities on automated information systems.
    Ex. The 1980s have seen a significant increase in the quantity and breadth of offshore computering services -- those based in the developing countries.
    ----
    * animación informática = computer animation.
    * auditoría informática = computer audit, computer auditing.
    * fraude informático = computer fraud.
    * friki informático = computer geek, computer whiz.
    * friqui informático = computer geek, computer whiz.
    * ingeniero informático = computer engineer.
    * jerga informática = geek speak.
    * modelo informático = computer model.
    * operador informático = computer operator.
    * piratería informática = hackery.
    * programa informático comercial = commercial application, commercial software.
    * programa informático con mantenimiento incluido = supported software.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * sistema informático = computer system.

    Spanish-English dictionary > informático2

  • 11 hecho por encargo

    = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure
    Ex. Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.
    Ex. The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex. Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex. The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.
    Ex. The Daily Mail reports that made-to-order embryos are being offered, at a cost of about $10000.
    Ex. The article ' Made to measure' reviews available techniques for users of the Internet to customize their terminal and access mode.
    * * *
    = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure

    Ex: Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.

    Ex: The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.
    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex: Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex: The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.
    Ex: The Daily Mail reports that made-to-order embryos are being offered, at a cost of about $10000.
    Ex: The article ' Made to measure' reviews available techniques for users of the Internet to customize their terminal and access mode.

    Spanish-English dictionary > hecho por encargo

  • 12 hecho a medida

    (adj.) = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order
    Ex. Librarians are now asking vendors to provide customized services as well.
    Ex. This is to opt for local cataloguing using either a purpose-designed software package or a standard software package.
    Ex. Tailored formats are provided on the screen for the input and amendment of records.
    Ex. Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex. Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex. The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.
    Ex. The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.
    Ex. The article ' Made to measure' reviews available techniques for users of the Internet to customize their terminal and access mode.
    Ex. Men of the upper classes went to a tailor for individually fitted garments.
    Ex. The Daily Mail reports that made-to-order embryos are being offered, at a cost of about $10000.
    * * *
    (adj.) = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order

    Ex: Librarians are now asking vendors to provide customized services as well.

    Ex: This is to opt for local cataloguing using either a purpose-designed software package or a standard software package.
    Ex: Tailored formats are provided on the screen for the input and amendment of records.
    Ex: Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.
    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex: Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex: The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.
    Ex: The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.
    Ex: The article ' Made to measure' reviews available techniques for users of the Internet to customize their terminal and access mode.
    Ex: Men of the upper classes went to a tailor for individually fitted garments.
    Ex: The Daily Mail reports that made-to-order embryos are being offered, at a cost of about $10000.

    Spanish-English dictionary > hecho a medida

  • 13 a medida

    adj.
    custom-made, tailored, tailor-made.
    * * *
    (adj.) = custom, bespoke
    Ex. Theory covered in the workshop will be firmly grounded in practice so that participants leave with a strong sense of where to begin in setting up a custom digital imaging operation.
    Ex. The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.
    * * *
    (adj.) = custom, bespoke

    Ex: Theory covered in the workshop will be firmly grounded in practice so that participants leave with a strong sense of where to begin in setting up a custom digital imaging operation.

    Ex: The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.

    Spanish-English dictionary > a medida

  • 14 модульный центр обработки данных (ЦОД)

    1. modular data center

     

    модульный центр обработки данных (ЦОД)
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    [ http://loosebolts.wordpress.com/2008/12/02/our-vision-for-generation-4-modular-data-centers-one-way-of-getting-it-just-right/]

    [ http://dcnt.ru/?p=9299#more-9299]

    Data Centers are a hot topic these days. No matter where you look, this once obscure aspect of infrastructure is getting a lot of attention. For years, there have been cost pressures on IT operations and this, when the need for modern capacity is greater than ever, has thrust data centers into the spotlight. Server and rack density continues to rise, placing DC professionals and businesses in tighter and tougher situations while they struggle to manage their IT environments. And now hyper-scale cloud infrastructure is taking traditional technologies to limits never explored before and focusing the imagination of the IT industry on new possibilities.

    В настоящее время центры обработки данных являются широко обсуждаемой темой. Куда ни посмотришь, этот некогда малоизвестный аспект инфраструктуры привлекает все больше внимания. Годами ИТ-отделы испытывали нехватку средств и это выдвинуло ЦОДы в центр внимания, в то время, когда необходимость в современных ЦОДах стала как никогда высокой. Плотность серверов и стоек продолжают расти, все больше усложняя ситуацию для специалистов в области охлаждения и организаций в их попытках управлять своими ИТ-средами. И теперь гипермасштабируемая облачная инфраструктура подвергает традиционные технологии невиданным ранее нагрузкам, и заставляет ИТ-индустрию искать новые возможности.

    At Microsoft, we have focused a lot of thought and research around how to best operate and maintain our global infrastructure and we want to share those learnings. While obviously there are some aspects that we keep to ourselves, we have shared how we operate facilities daily, our technologies and methodologies, and, most importantly, how we monitor and manage our facilities. Whether it’s speaking at industry events, inviting customers to our “Microsoft data center conferences” held in our data centers, or through other media like blogging and white papers, we believe sharing best practices is paramount and will drive the industry forward. So in that vein, we have some interesting news to share.

    В компании MicroSoft уделяют большое внимание изучению наилучших методов эксплуатации и технического обслуживания своей глобальной инфраструктуры и делятся результатами своих исследований. И хотя мы, конечно, не раскрываем некоторые аспекты своих исследований, мы делимся повседневным опытом эксплуатации дата-центров, своими технологиями и методологиями и, что важнее всего, методами контроля и управления своими объектами. Будь то доклады на отраслевых событиях, приглашение клиентов на наши конференции, которые посвящены центрам обработки данных MicroSoft, и проводятся в этих самых дата-центрах, или использование других средств, например, блоги и спецификации, мы уверены, что обмен передовым опытом имеет первостепенное значение и будет продвигать отрасль вперед.

    Today we are sharing our Generation 4 Modular Data Center plan. This is our vision and will be the foundation of our cloud data center infrastructure in the next five years. We believe it is one of the most revolutionary changes to happen to data centers in the last 30 years. Joining me, in writing this blog are Daniel Costello, my director of Data Center Research and Engineering and Christian Belady, principal power and cooling architect. I feel their voices will add significant value to driving understanding around the many benefits included in this new design paradigm.

    Сейчас мы хотим поделиться своим планом модульного дата-центра четвертого поколения. Это наше видение и оно будет основанием для инфраструктуры наших облачных дата-центров в ближайшие пять лет. Мы считаем, что это одно из самых революционных изменений в дата-центрах за последние 30 лет. Вместе со мной в написании этого блога участвовали Дэниел Костелло, директор по исследованиям и инжинирингу дата-центров, и Кристиан Белади, главный архитектор систем энергоснабжения и охлаждения. Мне кажется, что их авторитет придаст больше веса большому количеству преимуществ, включенных в эту новую парадигму проектирования.

    Our “Gen 4” modular data centers will take the flexibility of containerized servers—like those in our Chicago data center—and apply it across the entire facility. So what do we mean by modular? Think of it like “building blocks”, where the data center will be composed of modular units of prefabricated mechanical, electrical, security components, etc., in addition to containerized servers.

    Was there a key driver for the Generation 4 Data Center?

    Наши модульные дата-центры “Gen 4” будут гибкими с контейнерами серверов – как серверы в нашем чикагском дата-центре. И гибкость будет применяться ко всему ЦОД. Итак, что мы подразумеваем под модульностью? Мы думаем о ней как о “строительных блоках”, где дата-центр будет состоять из модульных блоков изготовленных в заводских условиях электрических систем и систем охлаждения, а также систем безопасности и т.п., в дополнение к контейнеризованным серверам.
    Был ли ключевой стимул для разработки дата-центра четвертого поколения?


    If we were to summarize the promise of our Gen 4 design into a single sentence it would be something like this: “A highly modular, scalable, efficient, just-in-time data center capacity program that can be delivered anywhere in the world very quickly and cheaply, while allowing for continued growth as required.” Sounds too good to be true, doesn’t it? Well, keep in mind that these concepts have been in initial development and prototyping for over a year and are based on cumulative knowledge of previous facility generations and the advances we have made since we began our investments in earnest on this new design.

    Если бы нам нужно было обобщить достоинства нашего проекта Gen 4 в одном предложении, это выглядело бы следующим образом: “Центр обработки данных с высоким уровнем модульности, расширяемости, и энергетической эффективности, а также возможностью постоянного расширения, в случае необходимости, который можно очень быстро и дешево развертывать в любом месте мира”. Звучит слишком хорошо для того чтобы быть правдой, не так ли? Ну, не забывайте, что эти концепции находились в процессе начальной разработки и создания опытного образца в течение более одного года и основываются на опыте, накопленном в ходе развития предыдущих поколений ЦОД, а также успехах, сделанных нами со времени, когда мы начали вкладывать серьезные средства в этот новый проект.

    One of the biggest challenges we’ve had at Microsoft is something Mike likes to call the ‘Goldilock’s Problem’. In a nutshell, the problem can be stated as:

    The worst thing we can do in delivering facilities for the business is not have enough capacity online, thus limiting the growth of our products and services.

    Одну из самых больших проблем, с которыми приходилось сталкиваться Майкрософт, Майк любит называть ‘Проблемой Лютика’. Вкратце, эту проблему можно выразить следующим образом:

    Самое худшее, что может быть при строительстве ЦОД для бизнеса, это не располагать достаточными производственными мощностями, и тем самым ограничивать рост наших продуктов и сервисов.

    The second worst thing we can do in delivering facilities for the business is to have too much capacity online.

    А вторым самым худшим моментом в этой сфере может слишком большое количество производственных мощностей.

    This has led to a focus on smart, intelligent growth for the business — refining our overall demand picture. It can’t be too hot. It can’t be too cold. It has to be ‘Just Right!’ The capital dollars of investment are too large to make without long term planning. As we struggled to master these interesting challenges, we had to ensure that our technological plan also included solutions for the business and operational challenges we faced as well.
    So let’s take a high level look at our Generation 4 design

    Это заставило нас сосредоточиваться на интеллектуальном росте для бизнеса — refining our overall demand picture. Это не должно быть слишком горячим. И это не должно быть слишком холодным. Это должно быть ‘как раз, таким как надо!’ Нельзя делать такие большие капиталовложения без долгосрочного планирования. Пока мы старались решить эти интересные проблемы, мы должны были гарантировать, что наш технологический план будет также включать решения для коммерческих и эксплуатационных проблем, с которыми нам также приходилось сталкиваться.
    Давайте рассмотрим наш проект дата-центра четвертого поколения

    Are you ready for some great visuals? Check out this video at Soapbox. Click here for the Microsoft 4th Gen Video.

    It’s a concept video that came out of my Data Center Research and Engineering team, under Daniel Costello, that will give you a view into what we think is the future.

    From a configuration, construct-ability and time to market perspective, our primary goals and objectives are to modularize the whole data center. Not just the server side (like the Chicago facility), but the mechanical and electrical space as well. This means using the same kind of parts in pre-manufactured modules, the ability to use containers, skids, or rack-based deployments and the ability to tailor the Redundancy and Reliability requirements to the application at a very specific level.


    Посмотрите это видео, перейдите по ссылке для просмотра видео о Microsoft 4th Gen:

    Это концептуальное видео, созданное командой отдела Data Center Research and Engineering, возглавляемого Дэниелом Костелло, которое даст вам наше представление о будущем.

    С точки зрения конфигурации, строительной технологичности и времени вывода на рынок, нашими главными целями и задачами агрегатирование всего дата-центра. Не только серверную часть, как дата-центр в Чикаго, но также системы охлаждения и электрические системы. Это означает применение деталей одного типа в сборных модулях, возможность использования контейнеров, салазок, или стоечных систем, а также возможность подстраивать требования избыточности и надежности для данного приложения на очень специфичном уровне.

    Our goals from a cost perspective were simple in concept but tough to deliver. First and foremost, we had to reduce the capital cost per critical Mega Watt by the class of use. Some applications can run with N-level redundancy in the infrastructure, others require a little more infrastructure for support. These different classes of infrastructure requirements meant that optimizing for all cost classes was paramount. At Microsoft, we are not a one trick pony and have many Online products and services (240+) that require different levels of operational support. We understand that and ensured that we addressed it in our design which will allow us to reduce capital costs by 20%-40% or greater depending upon class.


    Нашими целями в области затрат были концептуально простыми, но трудно реализуемыми. В первую очередь мы должны были снизить капитальные затраты в пересчете на один мегаватт, в зависимости от класса резервирования. Некоторые приложения могут вполне работать на базе инфраструктуры с резервированием на уровне N, то есть без резервирования, а для работы других приложений требуется больше инфраструктуры. Эти разные классы требований инфраструктуры подразумевали, что оптимизация всех классов затрат имеет преобладающее значение. В Майкрософт мы не ограничиваемся одним решением и располагаем большим количеством интерактивных продуктов и сервисов (240+), которым требуются разные уровни эксплуатационной поддержки. Мы понимаем это, и учитываем это в своем проекте, который позволит нам сокращать капитальные затраты на 20%-40% или более в зависимости от класса.

    For example, non-critical or geo redundant applications have low hardware reliability requirements on a location basis. As a result, Gen 4 can be configured to provide stripped down, low-cost infrastructure with little or no redundancy and/or temperature control. Let’s say an Online service team decides that due to the dramatically lower cost, they will simply use uncontrolled outside air with temperatures ranging 10-35 C and 20-80% RH. The reality is we are already spec-ing this for all of our servers today and working with server vendors to broaden that range even further as Gen 4 becomes a reality. For this class of infrastructure, we eliminate generators, chillers, UPSs, and possibly lower costs relative to traditional infrastructure.

    Например, некритичные или гео-избыточные системы имеют низкие требования к аппаратной надежности на основе местоположения. В результате этого, Gen 4 можно конфигурировать для упрощенной, недорогой инфраструктуры с низким уровнем (или вообще без резервирования) резервирования и / или температурного контроля. Скажем, команда интерактивного сервиса решает, что, в связи с намного меньшими затратами, они будут просто использовать некондиционированный наружный воздух с температурой 10-35°C и влажностью 20-80% RH. В реальности мы уже сегодня предъявляем эти требования к своим серверам и работаем с поставщиками серверов над еще большим расширением диапазона температур, так как наш модуль и подход Gen 4 становится реальностью. Для подобного класса инфраструктуры мы удаляем генераторы, чиллеры, ИБП, и, возможно, будем предлагать более низкие затраты, по сравнению с традиционной инфраструктурой.

    Applications that demand higher level of redundancy or temperature control will use configurations of Gen 4 to meet those needs, however, they will also cost more (but still less than traditional data centers). We see this cost difference driving engineering behavioral change in that we predict more applications will drive towards Geo redundancy to lower costs.

    Системы, которым требуется более высокий уровень резервирования или температурного контроля, будут использовать конфигурации Gen 4, отвечающие этим требованиям, однако, они будут также стоить больше. Но все равно они будут стоить меньше, чем традиционные дата-центры. Мы предвидим, что эти различия в затратах будут вызывать изменения в методах инжиниринга, и по нашим прогнозам, это будет выражаться в переходе все большего числа систем на гео-избыточность и меньшие затраты.

    Another cool thing about Gen 4 is that it allows us to deploy capacity when our demand dictates it. Once finalized, we will no longer need to make large upfront investments. Imagine driving capital costs more closely in-line with actual demand, thus greatly reducing time-to-market and adding the capacity Online inherent in the design. Also reduced is the amount of construction labor required to put these “building blocks” together. Since the entire platform requires pre-manufacture of its core components, on-site construction costs are lowered. This allows us to maximize our return on invested capital.

    Еще одно достоинство Gen 4 состоит в том, что он позволяет нам разворачивать дополнительные мощности, когда нам это необходимо. Как только мы закончим проект, нам больше не нужно будет делать большие начальные капиталовложения. Представьте себе возможность более точного согласования капитальных затрат с реальными требованиями, и тем самым значительного снижения времени вывода на рынок и интерактивного добавления мощностей, предусматриваемого проектом. Также снижен объем строительных работ, требуемых для сборки этих “строительных блоков”. Поскольку вся платформа требует предварительного изготовления ее базовых компонентов, затраты на сборку также снижены. Это позволит нам увеличить до максимума окупаемость своих капиталовложений.
    Мы все подвергаем сомнению

    In our design process, we questioned everything. You may notice there is no roof and some might be uncomfortable with this. We explored the need of one and throughout our research we got some surprising (positive) results that showed one wasn’t needed.

    В своем процессе проектирования мы все подвергаем сомнению. Вы, наверное, обратили внимание на отсутствие крыши, и некоторым специалистам это могло не понравиться. Мы изучили необходимость в крыше и в ходе своих исследований получили удивительные результаты, которые показали, что крыша не нужна.
    Серийное производство дата центров


    In short, we are striving to bring Henry Ford’s Model T factory to the data center. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford#Model_T. Gen 4 will move data centers from a custom design and build model to a commoditized manufacturing approach. We intend to have our components built in factories and then assemble them in one location (the data center site) very quickly. Think about how a computer, car or plane is built today. Components are manufactured by different companies all over the world to a predefined spec and then integrated in one location based on demands and feature requirements. And just like Henry Ford’s assembly line drove the cost of building and the time-to-market down dramatically for the automobile industry, we expect Gen 4 to do the same for data centers. Everything will be pre-manufactured and assembled on the pad.

    Мы хотим применить модель автомобильной фабрики Генри Форда к дата-центру. Проект Gen 4 будет способствовать переходу от модели специализированного проектирования и строительства к товарно-производственному, серийному подходу. Мы намерены изготавливать свои компоненты на заводах, а затем очень быстро собирать их в одном месте, в месте строительства дата-центра. Подумайте о том, как сегодня изготавливается компьютер, автомобиль или самолет. Компоненты изготавливаются по заранее определенным спецификациям разными компаниями во всем мире, затем собираются в одном месте на основе спроса и требуемых характеристик. И точно так же как сборочный конвейер Генри Форда привел к значительному уменьшению затрат на производство и времени вывода на рынок в автомобильной промышленности, мы надеемся, что Gen 4 сделает то же самое для дата-центров. Все будет предварительно изготавливаться и собираться на месте.
    Невероятно энергоэффективный ЦОД


    And did we mention that this platform will be, overall, incredibly energy efficient? From a total energy perspective not only will we have remarkable PUE values, but the total cost of energy going into the facility will be greatly reduced as well. How much energy goes into making concrete? Will we need as much of it? How much energy goes into the fuel of the construction vehicles? This will also be greatly reduced! A key driver is our goal to achieve an average PUE at or below 1.125 by 2012 across our data centers. More than that, we are on a mission to reduce the overall amount of copper and water used in these facilities. We believe these will be the next areas of industry attention when and if the energy problem is solved. So we are asking today…“how can we build a data center with less building”?

    А мы упоминали, что эта платформа будет, в общем, невероятно энергоэффективной? С точки зрения общей энергии, мы получим не только поразительные значения PUE, но общая стоимость энергии, затраченной на объект будет также значительно снижена. Сколько энергии идет на производство бетона? Нам нужно будет столько энергии? Сколько энергии идет на питание инженерных строительных машин? Это тоже будет значительно снижено! Главным стимулом является достижение среднего PUE не больше 1.125 для всех наших дата-центров к 2012 году. Более того, у нас есть задача сокращения общего количества меди и воды в дата-центрах. Мы думаем, что эти задачи станут следующей заботой отрасли после того как будет решена энергетическая проблема. Итак, сегодня мы спрашиваем себя…“как можно построить дата-центр с меньшим объемом строительных работ”?
    Строительство дата центров без чиллеров

    We have talked openly and publicly about building chiller-less data centers and running our facilities using aggressive outside economization. Our sincerest hope is that Gen 4 will completely eliminate the use of water. Today’s data centers use massive amounts of water and we see water as the next scarce resource and have decided to take a proactive stance on making water conservation part of our plan.

    Мы открыто и публично говорили о строительстве дата-центров без чиллеров и активном использовании в наших центрах обработки данных технологий свободного охлаждения или фрикулинга. Мы искренне надеемся, что Gen 4 позволит полностью отказаться от использования воды. Современные дата-центры расходуют большие объемы воды и так как мы считаем воду следующим редким ресурсом, мы решили принять упреждающие меры и включить экономию воды в свой план.

    By sharing this with the industry, we believe everyone can benefit from our methodology. While this concept and approach may be intimidating (or downright frightening) to some in the industry, disclosure ultimately is better for all of us.

    Делясь этим опытом с отраслью, мы считаем, что каждый сможет извлечь выгоду из нашей методологией. Хотя эта концепция и подход могут показаться пугающими (или откровенно страшными) для некоторых отраслевых специалистов, раскрывая свои планы мы, в конечном счете, делаем лучше для всех нас.

    Gen 4 design (even more than just containers), could reduce the ‘religious’ debates in our industry. With the central spine infrastructure in place, containers or pre-manufactured server halls can be either AC or DC, air-side economized or water-side economized, or not economized at all (though the sanity of that might be questioned). Gen 4 will allow us to decommission, repair and upgrade quickly because everything is modular. No longer will we be governed by the initial decisions made when constructing the facility. We will have almost unlimited use and re-use of the facility and site. We will also be able to use power in an ultra-fluid fashion moving load from critical to non-critical as use and capacity requirements dictate.

    Проект Gen 4 позволит уменьшить ‘религиозные’ споры в нашей отрасли. Располагая базовой инфраструктурой, контейнеры или сборные серверные могут оборудоваться системами переменного или постоянного тока, воздушными или водяными экономайзерами, или вообще не использовать экономайзеры. Хотя можно подвергать сомнению разумность такого решения. Gen 4 позволит нам быстро выполнять работы по выводу из эксплуатации, ремонту и модернизации, поскольку все будет модульным. Мы больше не будем руководствоваться начальными решениями, принятыми во время строительства дата-центра. Мы сможем использовать этот дата-центр и инфраструктуру в течение почти неограниченного периода времени. Мы также сможем применять сверхгибкие методы использования электрической энергии, переводя оборудование в режимы критической или некритической нагрузки в соответствии с требуемой мощностью.
    Gen 4 – это стандартная платформа

    Finally, we believe this is a big game changer. Gen 4 will provide a standard platform that our industry can innovate around. For example, all modules in our Gen 4 will have common interfaces clearly defined by our specs and any vendor that meets these specifications will be able to plug into our infrastructure. Whether you are a computer vendor, UPS vendor, generator vendor, etc., you will be able to plug and play into our infrastructure. This means we can also source anyone, anywhere on the globe to minimize costs and maximize performance. We want to help motivate the industry to further innovate—with innovations from which everyone can reap the benefits.

    Наконец, мы уверены, что это будет фактором, который значительно изменит ситуацию. Gen 4 будет представлять собой стандартную платформу, которую отрасль сможет обновлять. Например, все модули в нашем Gen 4 будут иметь общепринятые интерфейсы, четко определяемые нашими спецификациями, и оборудование любого поставщика, которое отвечает этим спецификациям можно будет включать в нашу инфраструктуру. Независимо от того производите вы компьютеры, ИБП, генераторы и т.п., вы сможете включать свое оборудование нашу инфраструктуру. Это означает, что мы также сможем обеспечивать всех, в любом месте земного шара, тем самым сводя до минимума затраты и максимальной увеличивая производительность. Мы хотим создать в отрасли мотивацию для дальнейших инноваций – инноваций, от которых каждый сможет получать выгоду.
    Главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen4

    To summarize, the key characteristics of our Generation 4 data centers are:

    Scalable
    Plug-and-play spine infrastructure
    Factory pre-assembled: Pre-Assembled Containers (PACs) & Pre-Manufactured Buildings (PMBs)
    Rapid deployment
    De-mountable
    Reduce TTM
    Reduced construction
    Sustainable measures

    Ниже приведены главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen 4:

    Расширяемость;
    Готовая к использованию базовая инфраструктура;
    Изготовление в заводских условиях: сборные контейнеры (PAC) и сборные здания (PMB);
    Быстрота развертывания;
    Возможность демонтажа;
    Снижение времени вывода на рынок (TTM);
    Сокращение сроков строительства;
    Экологичность;

    Map applications to DC Class

    We hope you join us on this incredible journey of change and innovation!

    Long hours of research and engineering time are invested into this process. There are still some long days and nights ahead, but the vision is clear. Rest assured however, that we as refine Generation 4, the team will soon be looking to Generation 5 (even if it is a bit farther out). There is always room to get better.


    Использование систем электропитания постоянного тока.

    Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам в этом невероятном путешествии по миру изменений и инноваций!

    На этот проект уже потрачены долгие часы исследований и проектирования. И еще предстоит потратить много дней и ночей, но мы имеем четкое представление о конечной цели. Однако будьте уверены, что как только мы доведем до конца проект модульного дата-центра четвертого поколения, мы вскоре начнем думать о проекте дата-центра пятого поколения. Всегда есть возможность для улучшений.

    So if you happen to come across Goldilocks in the forest, and you are curious as to why she is smiling you will know that she feels very good about getting very close to ‘JUST RIGHT’.

    Generations of Evolution – some background on our data center designs

    Так что, если вы встретите в лесу девочку по имени Лютик, и вам станет любопытно, почему она улыбается, вы будете знать, что она очень довольна тем, что очень близко подошла к ‘ОПИМАЛЬНОМУ РЕШЕНИЮ’.
    Поколения эволюции – история развития наших дата-центров

    We thought you might be interested in understanding what happened in the first three generations of our data center designs. When Ray Ozzie wrote his Software plus Services memo it posed a very interesting challenge to us. The winds of change were at ‘tornado’ proportions. That “plus Services” tag had some significant (and unstated) challenges inherent to it. The first was that Microsoft was going to evolve even further into an operations company. While we had been running large scale Internet services since 1995, this development lead us to an entirely new level. Additionally, these “services” would span across both Internet and Enterprise businesses. To those of you who have to operate “stuff”, you know that these are two very different worlds in operational models and challenges. It also meant that, to achieve the same level of reliability and performance required our infrastructure was going to have to scale globally and in a significant way.

    Мы подумали, что может быть вам будет интересно узнать историю первых трех поколений наших центров обработки данных. Когда Рэй Оззи написал свою памятную записку Software plus Services, он поставил перед нами очень интересную задачу. Ветра перемен двигались с ураганной скоростью. Это окончание “plus Services” скрывало в себе какие-то значительные и неопределенные задачи. Первая заключалась в том, что Майкрософт собиралась в еще большей степени стать операционной компанией. Несмотря на то, что мы управляли большими интернет-сервисами, начиная с 1995 г., эта разработка подняла нас на абсолютно новый уровень. Кроме того, эти “сервисы” охватывали интернет-компании и корпорации. Тем, кому приходится всем этим управлять, известно, что есть два очень разных мира в области операционных моделей и задач. Это также означало, что для достижения такого же уровня надежности и производительности требовалось, чтобы наша инфраструктура располагала значительными возможностями расширения в глобальных масштабах.

    It was that intense atmosphere of change that we first started re-evaluating data center technology and processes in general and our ideas began to reach farther than what was accepted by the industry at large. This was the era of Generation 1. As we look at where most of the world’s data centers are today (and where our facilities were), it represented all the known learning and design requirements that had been in place since IBM built the first purpose-built computer room. These facilities focused more around uptime, reliability and redundancy. Big infrastructure was held accountable to solve all potential environmental shortfalls. This is where the majority of infrastructure in the industry still is today.

    Именно в этой атмосфере серьезных изменений мы впервые начали переоценку ЦОД-технологий и технологий вообще, и наши идеи начали выходить за пределы общепринятых в отрасли представлений. Это была эпоха ЦОД первого поколения. Когда мы узнали, где сегодня располагается большинство мировых дата-центров и где находятся наши предприятия, это представляло весь опыт и навыки проектирования, накопленные со времени, когда IBM построила первую серверную. В этих ЦОД больше внимания уделялось бесперебойной работе, надежности и резервированию. Большая инфраструктура была призвана решать все потенциальные экологические проблемы. Сегодня большая часть инфраструктуры все еще находится на этом этапе своего развития.

    We soon realized that traditional data centers were quickly becoming outdated. They were not keeping up with the demands of what was happening technologically and environmentally. That’s when we kicked off our Generation 2 design. Gen 2 facilities started taking into account sustainability, energy efficiency, and really looking at the total cost of energy and operations.

    Очень быстро мы поняли, что стандартные дата-центры очень быстро становятся устаревшими. Они не поспевали за темпами изменений технологических и экологических требований. Именно тогда мы стали разрабатывать ЦОД второго поколения. В этих дата-центрах Gen 2 стали принимать во внимание такие факторы как устойчивое развитие, энергетическая эффективность, а также общие энергетические и эксплуатационные.

    No longer did we view data centers just for the upfront capital costs, but we took a hard look at the facility over the course of its life. Our Quincy, Washington and San Antonio, Texas facilities are examples of our Gen 2 data centers where we explored and implemented new ways to lessen the impact on the environment. These facilities are considered two leading industry examples, based on their energy efficiency and ability to run and operate at new levels of scale and performance by leveraging clean hydro power (Quincy) and recycled waste water (San Antonio) to cool the facility during peak cooling months.

    Мы больше не рассматривали дата-центры только с точки зрения начальных капитальных затрат, а внимательно следили за работой ЦОД на протяжении его срока службы. Наши объекты в Куинси, Вашингтоне, и Сан-Антонио, Техас, являются образцами наших ЦОД второго поколения, в которых мы изучали и применяли на практике новые способы снижения воздействия на окружающую среду. Эти объекты считаются двумя ведущими отраслевыми примерами, исходя из их энергетической эффективности и способности работать на новых уровнях производительности, основанных на использовании чистой энергии воды (Куинси) и рециклирования отработанной воды (Сан-Антонио) для охлаждения объекта в самых жарких месяцах.

    As we were delivering our Gen 2 facilities into steel and concrete, our Generation 3 facilities were rapidly driving the evolution of the program. The key concepts for our Gen 3 design are increased modularity and greater concentration around energy efficiency and scale. The Gen 3 facility will be best represented by the Chicago, Illinois facility currently under construction. This facility will seem very foreign compared to the traditional data center concepts most of the industry is comfortable with. In fact, if you ever sit around in our container hanger in Chicago it will look incredibly different from a traditional raised-floor data center. We anticipate this modularization will drive huge efficiencies in terms of cost and operations for our business. We will also introduce significant changes in the environmental systems used to run our facilities. These concepts and processes (where applicable) will help us gain even greater efficiencies in our existing footprint, allowing us to further maximize infrastructure investments.

    Так как наши ЦОД второго поколения строились из стали и бетона, наши центры обработки данных третьего поколения начали их быстро вытеснять. Главными концептуальными особенностями ЦОД третьего поколения Gen 3 являются повышенная модульность и большее внимание к энергетической эффективности и масштабированию. Дата-центры третьего поколения лучше всего представлены объектом, который в настоящее время строится в Чикаго, Иллинойс. Этот ЦОД будет выглядеть очень необычно, по сравнению с общепринятыми в отрасли представлениями о дата-центре. Действительно, если вам когда-либо удастся побывать в нашем контейнерном ангаре в Чикаго, он покажется вам совершенно непохожим на обычный дата-центр с фальшполом. Мы предполагаем, что этот модульный подход будет способствовать значительному повышению эффективности нашего бизнеса в отношении затрат и операций. Мы также внесем существенные изменения в климатические системы, используемые в наших ЦОД. Эти концепции и технологии, если применимо, позволят нам добиться еще большей эффективности наших существующих дата-центров, и тем самым еще больше увеличивать капиталовложения в инфраструктуру.

    This is definitely a journey, not a destination industry. In fact, our Generation 4 design has been under heavy engineering for viability and cost for over a year. While the demand of our commercial growth required us to make investments as we grew, we treated each step in the learning as a process for further innovation in data centers. The design for our future Gen 4 facilities enabled us to make visionary advances that addressed the challenges of building, running, and operating facilities all in one concerted effort.

    Это определенно путешествие, а не конечный пункт назначения. На самом деле, наш проект ЦОД четвертого поколения подвергался серьезным испытаниям на жизнеспособность и затраты на протяжении целого года. Хотя необходимость в коммерческом росте требовала от нас постоянных капиталовложений, мы рассматривали каждый этап своего развития как шаг к будущим инновациям в области дата-центров. Проект наших будущих ЦОД четвертого поколения Gen 4 позволил нам делать фантастические предположения, которые касались задач строительства, управления и эксплуатации объектов как единого упорядоченного процесса.


    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модульный центр обработки данных (ЦОД)

См. также в других словарях:

  • tailor-made software — computer program made according to special requests …   English contemporary dictionary

  • Software Lifecycle Processes — are methods and standards for improving and mastering development processes, supporting processes and management processes throughout the software lifecycle.The quest for the optimized mix of processes has resulted in different standards… …   Wikipedia

  • Tailor — A tailor is a person whose occupation is to sew and scissor menswear style jackets and the skirts or trousers that go with them.Although the term dates to the thirteenth century, tailor took on its modern sense in the late eighteenth century, and …   Wikipedia

  • Product software implementation method — A product software implementation method is a systematically structured approach to effectively integrate a software based service or component into the workflow of an organizational structure or an individual end user.This entry focuses on the… …   Wikipedia

  • audit software — Computer programs used by an auditor to examine an enterprise s computer files. Utility programs may be used, for example, for sorting and printing data files. Package or tailor made programs may be used to interrogate the computer based… …   Accounting dictionary

  • audit software — Computer programs used by an auditor to examine an enterprise s computer files. Utility programs may be used, for example, for sorting and printing data files. Package or tailor made programs may be used to interrogate the computer based… …   Big dictionary of business and management

  • Sokkia — Infobox Company company name = Sokkia Co., Ltd company type = Public corporation tyo|7720 foundation = 1920 location = flagicon|JapanAtsugi, Kanagawa, Japan key people = Jin Ito industry = high precision instruments for construction, surveying… …   Wikipedia

  • Athletes Alley — is a sculpture conceived by the Belgian artist Olivier Strebelle (°1927 ) and will be produced at the occasion of the Beijing Olympic Games of 2008. This masterpiece is the result of the artist’s perseverance of over 20 years of research and… …   Wikipedia

  • Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview        Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… …   Universalium

  • Online diary planner — The early 1990s marked the advent of online diary planners.[1] On the face of it, it seems that people who must attend countless meetings are the ones who need online diary planners the most. However, actual trends show that those who are in the… …   Wikipedia

  • Computers and Information Systems — ▪ 2009 Introduction Smartphone: The New Computer.       The market for the smartphone in reality a handheld computer for Web browsing, e mail, music, and video that was integrated with a cellular telephone continued to grow in 2008. According to… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»